Наталья Бельченко

выдержки из творческой биографии

 
     

*

 
 

 

 

Дитя переулка, дитя тупика,

Волшебно заправлена в губы строка,

Как пленка фотоаппарата:

Снимает – снимается – снято.

 

Покровы срываются, губы дрожат,

Какой-то рубеж окончательно взят –

Вновь отдан – захвачен повторно.

Амор это все-таки норма.

 

Ранимая норма. От сотен стрижей

Заросший овраг закипает живей.

Отравлен парами заката,

Алхимик глядит виновато.

 

От силы враждебной защита холмы

И улицы – если до-веримся мы.

А после? Придется раскрыться

Ранимей, чем роза и птица?

 
     

*

 
     

Чтобы ночью замесить пространство

Между двух днепровских берегов,

Надо лишь получше разбежаться,

Не гадать, рыбак или улов

Ты сегодня; только дрожжевое

Время не воротится назад,

В эту кадку боли и покоя,

Где другой окажется зачат.

 
     

*

 
     

Июньство пьянее дождинок и трав,

Куда проникаешь, себя не узнав,

Трезвее травинок и влаги,

В любимых влагающей знаки.

 

За что этим знакам бесчувственность бед,

Которые радость сводили на нет?

Но Некто касался рукою,

И свет оставляли в покое.

 

Как знобко влюбленным глядеть и молчать,

Нащупывать губы, откидывать прядь;

А сердце – цветущею липой

На улице равновеликой!

 

Где встреча – четыре согласных подряд,

А гласные – пятым разъяты стоят,

И муторно им накануне

Всего, что случится в июне.

 
     

*

 
     

Бежать по капелькам к тебе,
Ныряя между проводами,
Или сидеть себе в тепле,
Когда разверзлась хлябь над нами?
Должно быть, в городе чужом
Всяк лучше, чем в своем исконном,
Где напряжен и отражен
До самой смерти небосклоном.
А здесь, за тридевять земель, –
Ни пораженья, ни защиты,
Хоть стрелы попадают в цель
И гвозди правильно забиты.
Ты под зонтом, что аммонит
В земле, – в дожде своем сохранен.
Жизнь предлежит, и предстоит,
И предлетит, как марсианин.

 
     

*

 
     

В Одессе, в дождливой осаде,
С мурлышкою-кошкой меж ног…
Стихи пробегают во взгляде –
От взгляда стихи наутёк.
В квадрате двора, посредине,
Акацию встретил орех.
А я что умею доныне?
Всего лишь скрываться от всех
За кошкой, орехом и книжкой,
За городом южным, дождем,
За воздухом и передышкой
Любви, раздышавшейся в нём.
Всё это летуче, как бегство,
Хоть грудью к груди прилегло,
И радость по имени Бездна
Разверзлась по слову Его.

 
     

*        

 
     

Не зарекайся, ты сказал,

Мне нравится такое слово.

Несократимый интервал –

Он был ничто для той бедовой,

Когда в ней спазмом горловым

Совпали темень с глубиною,

Меж тем как зреньем боковым

Нас обнаружило Живое.

Но как без отклика потом?

Ведь можно болью обнулиться…

Пусть все останется Днепром,

Так редкая сказала птица.

 
      *  
     

Прорваться сквозь вязкую пленку

Боязни – к владеньям своим.

Зачаться, подобно ребенку,

От бездны, в которой любим.

 

Добычу свою разрывая,

Как псы Актеона – за взгляд,

Ты кончишься, Девственность злая,

Не бравшая слова назад.

 

Не лучше ль держаться подальше

От слишком большой чистоты.

Зачатье не знает о фальши,

Рожденье со смертью «на ты».

 

«Родить свою смерть» – это Райнер

Мария давно написал.

Напрасно ли это старанье,

Биенье сердец и зеркал?

 

Откуда смертельное семя,

Когда прорастает оно?

И разве мы не были теми,

Кому постиженье дано,

 

Проклятий земных не минуя,

С навечно засевшей виной

За брошену душу живую

В обмен на покой неживой?

 

Сколь множествен Дух и как мало

Я знаю себя наизусть,

А книга куда-то пропала,

И всё отыскать не возьмусь.

 

Голодное сердце отбилось

От рук, а улыбка от глаз.

Не будет свободы на вырост –

Она непременно как раз:

 

Быть маленькой девочкой Взгляда,

Идти по нему и за ним.

Бояться распада не надо –

Кто верит, придет невредим.

 
     

*

 
      ОРЕХ В ХОТЯНОВКЕ  
     

Нет ничего лучше орехового дерева,

струящегося и пестрящего,

под которым забываешь

о надсадном сопротивлении,

под которым,

будто в глубине заросшего оврага, –

теряешься.

Ложись-ка под ОРЕХ,

когда скверно (ХЕРОво) тебе;

он – единственный собеседник

твоего молчания –

порывами листвы

соглашается с тобой,

перекладывая солнце по ярусам листьев,

успокаивает тебя.

Орех – как молитва о возможном,

как переход к еще не утраченному;

нет психоаналитика

истолковать его древесность во мне,

символику его сдвоенных плодов,

лиственную границу,

ежесекундно приоткрываемый переход в небо.

Дающий силы справиться/расправиться мне с собой –

орех.

 
     

*

 
     

Совращенье незрелой малины

Наказания не повлечет.

Город пахнет – как пахнут глубины,

Поцелуем и ягодой – рот.

 

Слезы вытерты снова и снова.

Есть прибежище – значит, сбежал,

Значит, создан как рыба для клева,

Как живой интерьер – для зеркал.

 

Значит, то, что вокруг не навеки –

Провоцирует верность твою,

Завлекает в пустые отсеки

Необжитого слова «люблю».

 

Помни – кто ты, задумайся – где ты,

С чем ты выйдешь к последней реке,

За щекою сжимая ответы,

Износив поцелуй на щеке…

 
     

*

 
     

Смотришь, смотришь на дождь перепончатый,

Отыскавший в безветрии брешь,

Языком, его каплющим кончиком

Подавляющий сад, как мятеж.

 

Та ли ртуть на ветвях тяжелится,

Что Меркурий-посланник разлил,

Где некрупная черная птица

Словно бегство оживших чернил?

 

Да тряпицеобразной трапецией

Бельевой – на веревке двора –

Прикрывается мокрое сердце и

Расчехляется, длясь и даря.

 
     

*

 
     

Лишь к зрелому зрению притечет
                         вещей вожделенная суть
                                                               Р.М. Рильке

 
     

Наверно, такое – и есть счастье,
И мысли другие нейдут – тесно,
Как будто сейчас понесешь семя,
Правда ль, богиня?

Как будто нет выдоха – вдох только,
И только ему отдаешь силы.
Единственный круг по воде ходит –
Неженка нежность.

И встречный глоток не из губ сделан –
Другой матерьял, не в пример слаще
Ласкаемый вдоль глубины, между,
Поверх и возвратно.

И кто ты себе, если ты – к страсти
Отныне лицом, и на нем будет
Заметен вот-вот знак зачатья
И зрелого зренья?

 
     

*                 

 
     

Душевная пневма чуть дышит уже.

Она не в творительном, знать, падеже.

И что мне с ней делать – с такою?

Выходит, ее я не стою.

 

Был удостоверен весенней грозой

Пока еще вестник и даже связной.

И связи пропали едва ли –

Мир не развинтить на детали.

 

Одна запятая – пониже пупка –

Всем правописанием ждет языка,

Но время поставит на место

Все, что ему было известно.

 

Скажу себе «плоть», а послышится «плод».

Мне правописание право дает

Расставить и буквы, и знаки,

Как это бы сделал не всякий.

 

Раздвинуть пошире предельную речь

От недоумения до недовстреч.

И все же я что-то умею,

Всю память считая своею;

 

Все силы – чужими, но их по одной

Приманиваю неповадной судьбой

На краткое время испуга

От проникновенья  друг в друга.

 

Родительный, милый, мы будем одни,

Захочешь – ты имя мое замени

На имя живое любое,

Но лишь не останься виною.

 
     

 

 
         
  вернуться на страницу гостей  

в начало

 
     

на главную

 
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
     

Наталья Юльевна Бельченко родилась и живет в Киеве. Окончила филологический факультет Киевского национального университета имени Т. Г. Шевченко. Работала в Институте языкознания НАН Украины. Имеет публикации по исследованию творчества Николая Клюева.

Ее стихи переводились на немецкий, французский, английский, корейский и польский языки. Имеются публикации в изданиях Украины, России, Германии, Швейцарии, Австрии, Франции, Америки, Польши.

Получила премию Хуберта Бурды в 2000 году (Hubert-Burda-Stipendium - 2000). Лауреат литературной премии имени Николая Ушакова Национального cоюза писателей Украины (2006).

Автор книг стихов: Смотритель Сна,1997; Транзит, 1998; Карман имен, 2002; Зверек в ландшафте, 2006. Первая большая публикация – в газете «Русская мысль» (1994).

Принимала участие во Втором Московском международном фестивале поэтов, в Форумах современной поэзии в Казани. Творческие вечера в Москве: в литературном салоне «На Самотёке» – апрель 2005, в «Булгаковском Доме» – апрель 2006. Также выступала на Большом российско-украинском вечере (VIII Всемирный день поэзии, 2007 год).

Первая книга поэта в России «Ответные губы» М. Из-во «Арт Хаус медиа» 2008.

 
     

в начало

 
         


Сайт управляется системой uCoz