ОГЛАВЛЕНИЕ №11 |
Жак Деррида |
(пер. с французского В. Лапицкого) |
|||
Жан-Франсуа Лиотар | Интеллектуальная мода | (пер. с французского О. Туркиной) | ||
Пол де Ман | (пер. с английского А. Скидана) | |||
Брайан Макхейл | ПОСТкиберМОДЕРНпанкИЗМ | (пер. с английского Г. Григорьева) | ||
Розалинда Краус | Оригинальность авангарда: постмодернистское повторение | (пер. с английского Р. Миронова) | ||
Вальтер Беньямин | Задача переводчика | (пер. с немецкого Е. Павлова) | ||
Жак Деррида | Вокруг вавилонских башен | (пер. с французского В. Лапицкого) | ||
Морис Бланшо | Взгляд Орфея | (пер. с французского В. Лапицкого) | ||
Морис Бланшо | Отсутствие книги | (пер. с французского В. Лапицкого) | ||
Жиль Делез | Желание и наслаждение | (пер. с французского С. Фокина) | ||
Пауль Целан | Меридиан | (пер. с немецкого М. Белорусца) | ||
Артур Кроукер и Дэвид Кук | Телевидение и торжество культуры | (пер. с английского В. Гольденберга) | ||
Скотт Бьюкетмен | Конечная тождественность | (пер. с английского В. Гольденберга) | ||
Жан-Люк Нанси | Смех, присутствие | (пер. с французского А. Скидана) | ||
Жан-Франсуа Лиотар | Заметки на полях повествований | (пер. с французского В. Лапицкого) | ||
Жак Деррида | Глас (окончание) | (пер. с французского В. Лапицкого) | ||
|
||||
вернуться на первую страницу обложки номера | ||||
|