|
||||||
Переводила с немецкого классическую литературу. В её переводе неоднократно издавался роман Гёте «Страдания Юного Вертера» (в издательстве «Асademia» указан инициал не С, а А: мать, помогая старшей дочери-гимназистке Анне переводить роман, для поощрения указала её инициал). Софье Иосифовне также принадлежит перевод с немецкого драмы «Шакун-тала» Калидасы. |
||||||
|
||||||
|
||||||