Стихи разных лет:

Виктория Андреева

(1942, Омск - 2002, Москва)

      Виктория Алексеевна Андреева выросла в Москве. Окончила филологический факультет МГУ (1960-1965). В 1974-м эмигрировала в США; училась в Нью-Йоркском университете на кафедре сравнительной литературы. Была одним из двух редакторов журнала "Гнозис" (совместно с Аркадием Ровнером) и одним из четырёх редакторов "Антологии "Гнозиса" современной русской и американской литературы и искусства" (Нью-Йорк, 1982). Стихи начала писать с 1960-х годов. Примыкала к подпольным, неофициальным литературным кругам Москвы 1960-х и 1970-х годов. Стихи публиковались во многих эмигрантских сборниках и журналах, а с 1989-го - и в российских журналах. Автор поэтического сборника Сон тверди (1987, Нью-Йорк, "Гнозис пресс"; переиздана в 1989-м там же с параллельными переводами английского поэта Ричарда Маккейна и в 2002-м в дополненном виде - в Москве). В 1989 вместе с Аркадием Ровнером написала театральную пьесу Чаадаев (1989, Нью-Йорк).Автор многих статей о литературе и религиозной философии (Вл. Соловьёв, Блок и Белый, Бердяев, Киреевский и Чаадаев, Толстой и Фет), которые публиковались в эмигрантских журналах, а с 1989-го - и в российских. В 1985-1991 годах написала Телефонный роман - новаторский роман, состоящий изтелефонных монологов одинокой русской писательницы в Нью-Йорке (напечатан в 1997-м в Литве). С 1994-го жила в Москве. Работала над проектом публикации Отцов церкви (Ориген, Климент Александрийский, Иероним Стридонский) в серии "Учители неразделённой церкви". (продолжение)

      ПЯТНА СВЕТА (1974-1980 гг.)    
     

***

   
СОН ТВЕРДИ (1978-1984)СОН ТВЕРДИ (1978-1984)ПЯТНА СВЕТА (1974-1980 гг.)
НАФТАЛИННЫЙ ПЬЕРО (1960-1974 гг.)
РАМО ПОРХАЮЩАЯ МУЗА (1985-1999)
     

Сквозь сумрачный покой

серебряный и строгий

дыханье осени выводит

дней первозданный холодок

реки медлительный поток

в ее недвижности свинцовой

деревьев желтые клочки

мелькают грустным поднебесьем

и полноводностью аллей

плывут дома к истоку дней

и воздух птицею скользит

со свистом вдоль наклонных линий.

Безмолвно изогнув нам спины

дождь возник

 

     
ПЯТНА СВЕТА (1974-1980 гг.)                      
НАФТАЛИННЫЙ ПЬЕРО (1960-1974 гг.)      

***

     
РАМО ПОРХАЮЩАЯ МУЗА (1985-1999)                      
     

Наклон сосны и эхом клены

еловый и угрюмый дух

вошел в сей дремлющий испуг

тяжелым и прохладным звоном

дня нарастающий поток

проходит высотой сверкая

Ка-тишина и тень Та-кая

и терракотовый цветок

полудня

сник

   
                       
         

***

     
     

Весенний этюд

о обруч памяти

на трепет стрекозы

на ливень голубой

на белое паренье

и розовое густо утоленье

коричневую тяжесть погасив

зеленое испуганное бденье

но плешь земли усилием прикрыв

и зелень в синем строго разместив

плывет величием распластанное тленье

мерцанье перламутровых минут

струение скользящего начала

и чаек взвихрено и мало

чтоб брешь и обморок избыть

   
                       
         

***

     
                       
       

И небо голубиности и розы

и палевые стрекозы

легкого мороза

пар изо рта

румянец

лепится картина

из дыма прошлого

как боль

     
                       
       

***

     
                       
     

О.А.Дешард

   
     

И радостные как вчера

мне в прошлое открыты двери

какое светлое поверье

какая верная мечта

раскрытое окно в тот сон

что не кончается что длится

и как тревожно сладко спится

так бредится и так все снится

что кажется вот-вот случится

тот храм иль чудо покрова

   
                       
         

***

     
                       
   

Когда высокодремлющая даль

раздарит горьковатую печаль

пролеты веток безрассудногрубы

столь опредмечен явленный в них сон

так памятью над прошлым вознесен

и долгообморочнотруден

тогда крылатокудр-смиреннотих

приходит вестник голову склонив

наклонность комнаты струением озарив

в пространствах сердца тихое взрастив

свечой восплачущей в печальных зеркалах

где стынет свет затеряный впотьмах

и тихий жест приемлющий дары

как светлый шорох завтрашней травы

 
                       
         

***

     
     

О.А.Дешард

   
     

и снова Рим как прежде до Христа

стряхнуть бы тяжесть непомерной

грусти.

Войти в него как будто бы с креста

сойти. Войти не оглянувшись.

Коснуться бы без слез

тех мраморных утех

как ярок свет, как бесконечно

нищ он.

и Бога нет средь каменных доспех

и Бога нет. его лишь только ищут.

и ярок свет и солона вода

но так мучительны соблазны

грусти. и шаг туда

уже не шаг сюда

фонтаном вздыбленное устье.

лишь бредом солнечным

блеснет во сне тот храм

корабль трехнефный

в царстве персефоны

и свет замрет полночным звуком гамм

рассеянным

угрюмообнаженным

   
                       
     

***

   
                       
     

ритмичное дыханье гор

их закругление туманно

явленье их отчасти странно

для жителя равнин и дол

их гобеленная печаль

плывет заплаканно и строго

мечтательным подножьем Бога

в холодную как бездна даль

и в этом долгая услада

для вечереющего взгляда

 

но в приближении другое:

в зеленом светло-голубое

и продолжение холмов

в ленивой праздности цветов

улыбка горькая левкоя

ромашек деланный испуг

искусно завершенный круг

следы германского покоя

довольство с горечью

и в ряд

на полке мистики стоят

   
                       
     

***

   
                       
     

ах веточка моя психея

мой крупный лучик

в пасмурном окне

мой добрый ангел

маленький мой лель

ты робкое беспомощное чудо

явь полуобморока

светлая свирель

играет чутко хрипло и недужно

вызванивая ритм-капель

как будто солнце греет льдинку

стучит-звенит мотив

нанизывая рифмы под сурдинку

ты девочка психея муза чудо

веди меня вперед не оступись

   
                       
       

***

     
                       
     

возвращение из леса

возвращение из поля

речка тихого покоя

вдоль дороги

как вдоль моря

тишина как удивленье

доброты забытой бденье

дома посреди поляны

тихое пресуществление

чаепитие в беседке

долгое как разговор

лета тоненькая ветка

чертит чистый профиль гор

звезды редкие просторны

духи сумерек летают

празднично и монотонно

книгу вечера листают

   
                       
       

***

     
                       
     

доверье двери

чуть полуоткрытой

длинноты вздохов

грустью не прикрытых

и эхо памяти на расстояньи года

слепыми пальцами

мне губы шевелит

забытыми словами

   
                       
       

***

     
                       
       

ОА.Дешард

     
     

две панихиды две в одной

ты, Рим, прощаешься со мной

нимб скорбный желто-голубой

над головой

два голоса в душе поют

две родины сюда зовут

две памяти во мне живут

и с легкой поступью одна

с седыми буклями жена

другая шепчет мне во сне

неверно бродит в полутьме

в том полусумраке души

нерасколдованной глуши

две жизни сплетены в одной

и откликаюсь я порой

на голоса которых нет

мне нужен дальний их привет

и будто лета позади

и мне их снова перейти

и вновь увидеть пред собой

две жизни сплетены в одной

   
                       
         

три дня осени

     
                       
     

светло и молодо

и празднично легко

день начинает игры с тенью

он сыплет золото

сей щедрый день осенний

вслед ангелу скользящему светло

 

в потоки света грусть одев

тень прозрачных дерев

тень ангела на голубом покое

тень светлая как горе

и росчерк крыльев завитком

тень легконогой осени

вся в пятнах акварели

и зачерченная под ней

тень движущихся голубей

 

и удлиненье слез сквозь линии реки

и перья облаков сквозь голубое небо

волокна смеха плача эха

повторенные тишиной голубизной и глубиной

и сонный возглас дня

и мир божественного смысла

   
                       
         

***

     
                       
     

вознесенные как сон в прохладные пустоты

где отзвук света тает на губах

и бесконечное творит свой плач в годах

озвученных по прихоти дремоты

подвластное бездомному лучу

затихни коконом. немного неги

и светлые веселые побеги

прольются радостью к подземному ключу

приди к согласью неба и дождя

услышь созвучье поля и дороги

доверься посоху тревоги

по гулким коридорам сна бродя.

и утра горькая эклога

вернется к призраку порога

   
                       
         

***

     
                       
       

привычка к чтению она

так странно изменяет зренье

сосредоточенность растенья

среди размытого тепла

привычная подробность стен

вдруг выступает ниоткуда

и ветки розовое чудо

тревожит праздничную лень

зрачка недремлющего омут

   
                       
       

***

     
                       
             

из Р.Макена

   
     

Молчи, молчи, моя душа.

Как день на переломе к ночи.

Свеча мигает и не хочет

Погаснуть. Простыней бледна.

И словно птица при полете

Кружит над светом снежных хлопьев

И вот уже почти ушла,

Античным профилем шурша.

Часы. Немолчен циферблат.

Момент сей заперт.

И назад не выйти.

Не вместить то слово.

Лишь над ним скользить.

   
                       
       

***

     
                       
     

когда сонет протянет руку с пеплом

к сожженным позади меня мостам

послушный данности предела

квадрата белого листа

когда в мой сон обезоружен сроком

войдет обман поверженный глубоко

иллюзия победы над собой

мир и вражда заспорят вразнобой

как жалок срок как ненадежны звуки

связующие прошлое в одно

и только тусклое стекло разлуки

до времени глухой поток

в размывах завтра и сегодня

несется лавой многоводной

   
                       
         

***

     
                       
       

прогулка под дождем

пронизанная ветром

и лета тихий всплеск

календам вопреки

повторенный беспечно

изгибом ветки и реки

дрожанием куста

в излучине моста

в прямоугольных коридорах

урбанистических просторов

   
                       
         

***

     
                       
       

ах безвозвратно или нет?

потеряно иль вновь закрыто?

и снова музами забытой

мне коротать угрюмый век?

и снова день заботой пуст

и бел непрошенностью буден

и многолик и многотруден

косноязычно непробуден

опустошенный человек

ибо Зевс истребил поколение

людей говорящих

   
                       
         

***

     
                       
       

рассвета лошади поплыли

желто-зеленые гривы

алые ноздри

 

заброшенный приливом день

аукал звонко

ребенком брошенным в потемках

и плач царапал нежно-тонко

мой слух блуждающий как тень

по дымчатым волокнам утра

   
                       
         

***

     
                       
             

О.А.Дешард

   
       

как звук вплетенный в жизнь

так память

настроившая чуткий парус

по ветру снов

меж коридоров расстояний

вкруг эха долгого без слов

друзей Афины вечный зов

бессонное шуршанье сов

среди витрин прозрачных Рима

орнамент пра-воспоминаний

зарубки улиц без названий

и эта южная страна

мне изначально не чужбина

и эта вечная жена

хранительница очага

мой проводник в подворьях Рима

меж этажей Олимпа и Голгофы

   
                       
         

***

     
                       
       

Европы тень Европы облако

утешит

Европы знак Европы голос

прозвучит

виденье мраморного эха

не умолкнет

и нежною причастностью смутит

и смутные потоки сены

токи света

перетекающие в перистый

цвет неба

в сухую ясность воздуха и

звезд

крылатый осененный дух

Европы

и ясное ее бессонье

и бережное многословье

порталов храмов и домов

мир праздничный вламинка

и улицы умытая картинка

обрушивается круто вниз

а наверх парит

храм сердца освященный

de Sacre Coeur

для истинно влюбленных

в ночь Феникса

в ее священный лик

   
                 Имя Виктории Андреевой ассоциируется с двуязычным журналом "Гнозис", с "Антологией современной американской и русской литературы, графики и живописи", со статьями о современной русской и западной литературе, со стихами, прозой, переводами современных западных поэтов. Её эстетическая и поэтическая позиции вполне артикулированы. Это - метареализм, творческий прорыв в область трансцендентного. В своих стихах она прекрасно демонстрирует умение заглянуть за пределы явленного и передать это в своих прозрачных, "настроенных по ветру снов" стихах. Виктория Андреева - поэт искушённый и ненавязчивый. Ей присущи собранность, такт и рефлексия. Культурно освоенное пространство её стиха органично впускает диссонанс, перебои дыхания и ритма модернизма. Она - поэт глубоко индивидуальный. Её стихи не спутаешь ни с чьими другими "лица необщим выраженьем". Её называют герметическим поэтом, хотя на первый взгляд они и могут показаться обманчиво доступными. И в этом смысле они очень московские. Она была не громким, но полноправным участником московского литературного подполья, будучи дружески или опосредованно, через друзей, связанной со многими литературными активистами того легендарного периода. Она была одной из первых, кто заявил о существовании нового поэтического пространства. Её статья о московской и питерской поэзии "В малом круге поэзии" была опубликована в нью-йоркском "Новом русском слове" уже в 1978 году. Имена Станислава Красовицкого, Леонида Аронзона, Генриха Худякова, Анри Волохонского прозвучали в ней с полным уважением, которого достойны эти поэты.
вернуться на страницу поэтов в начало               на главную


Сайт управляется системой uCoz