|
биография |
|
WTK - Wissenschaft - Technologie - Kultur e. V.
WTK |
|
|
|
Experience in Technology Transfer from the CIS Countries
to Germany |
Boris Schapiro Project
Manager, KWTK1
|
Translated by Mitch
Cohen |
WTK Preprint 97-10
Berlin, October 25, 1997 |
1 KWTK,
Koordinationsstab fur Wissenschaftliche und
Technologische Kooperation mit den GUS Landern (Coordination
Staff for Scientific and Technological Cooperation with
the CIS Countries); Pilot Project of the BMBF (Bundesministerium
fur Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie =
German Federal Ministry of Education, Science, Research,
and Technology), Sept. 1, 1993 - Sept. 30, 1996, Project
13N 6187 and 13N 6759. |
Innovation in the
economy or the transfer of knowledge from science and
development to production can be systematically,
profitably, and thus efficiently advanced only with the
aid of a special financial tool. I propose the
establishment of a OTechnological Investment FundO as
such a tool. |
Its primary task would
be to make profits by financing the assessment,
processing, and marketing of intellectual products, as
well as cushioning against failure in the process of
innovation. Tax advantages are also important for the
Technological Investment Fund’s capital accumulation.
They are justified by the beneficial economic effects of
the fund’s activity. |
This report documents
the positive results of a systematic study of the
assessment and processing of technological proposals and
the assessment of their potential, based on the transfer
of technology from the CIS countries to Germany. The
proposed Technological Investment Fund is not restricted
to Russian technologies, but should act globally.
|
The study was financed
by the BMBF (German Federal Ministry of Education,
Science, Research, and Technology) in the framework of
the KWTK Pilot Project. |
A. Introduction and
Summary |
Let us say it once again:
over the middle and long term, maintaining Germany at a
reasonable level as a site for industry depends
substantially on whether and how the problem of
innovation in the economy can be solved. While this
insight is gradually turning into a neglected cliche, we
should at least take a clear look at what other
countries are doing in this area. That the research and
development potential of the CIS countries and
especially of Russia is important and urgent is shown by
the corresponding data2 collected
on the public and government activities of the U.S.A.
|
Although this potential
is still very large (see Chapter E, Assessment of
Potential), it is not endless; and technologies,
especially good technologies, are not commodities that
stay fresh for long. The German public and especially
Germany’s business community must be alerted to the need
to increase activity in this direction, so that we too
can have access to this significant source of low-priced
innovations. Isn’t it time to end the deplorable habit
of allowing others to implement ideas originated in
Germany -like the fax or Russian-German cooperation in
the area of technological innovation -and thus the
necessity to pay high prices to benefit from them?
|
American companies and
CIS-US joint venture companies meanwhile have offices in
Moscow, St. Petersburg, Nishni Novgorod, Kiev, Minsk,
and other CIS cities. Their number and turnover are many
times larger than similar German efforts. |
With a wide variety of
support programs and other activities, the German
Research Ministry (BMBF) and Economic Ministry (BWI)
support transnational scientific-technological and
economic cooperation; the German Chamber of Industry and
Commerce (DIHT) has offices in several CIS cities and
carries out an enormous amount of work transmitting
information, orienting Russian and German companies,
coordinating trade and economic cooperation, and
representing German business interests in the CIS
countries. State ministries promote many innovation
initiatives on the basis of regional and supraregional
partnership with various republics and administrative
units in the CIS countries. The German Defense Ministry
has achieved a great deal toward providing housing and
economic relief for the Russian army, and thus to
promote the economy of sites where the army is stationed
in the CIS countries. Banks do what they can to
stabilize CIS financing infrastructure. The
Arbeitsgemeinschaft fŸr industrienahe Forschung (AiF .
Working Group for Industry-Relevant Research) plays an
important roll in the promotion of technology transfer,
especially for small and medium-sized companies.
Germany’s economic giants like Daimler-Benz maintain
efficient technology offices. Large and small consulting
firms aid in planning and organizing the realization of
concrete reform steps and in cultivating contact with
and in advising significant decision-makers in the CIS,
Germany, and the EU. The press, too, provides enough
reliable information on the problems of innovating
Germany’s economy and on the pros and cons of
cooperation with the CIS. There is no lack of reports on
experience or specialized information of all kinds. The
German embassy in Moscow actively supports all these
efforts and improves the climate for cooperation and
mutual understanding. |
“Aktivitaten der
Regierung und der Offentlichkeit von den Vereinigten
Staaten von Amerika in der
wissenschaftlich-technologischen Landschaft der GUS und
insbesondere im Konversionsbereich des
militarisch-wirtschaftlichen Komplexes”, KWTK-report at
BMBF (German Federal Ministry of Education, Science,
Research, and Technology). |
Nonetheless, the
economic results of this collective effort are still
fairly modest, and sales in the area of innovation
remain negligible. What this country lacks to use the
existing possibilities for its own and its neighbors’
benefit is a wisely balanced willingness to take risks
that would provide a basis for a will to make decisions.
|
In practice, we have
often observed how the demand for maximum
security prevents success. The kind of security
mentality that grew in the affluent postwar years
inhibits economic innovation not only from sources
outside of Germany, but also from sources within German
science and technology. “Venture capital” and “high-risk
investment” remain foreign expressions in German.
|
Risk assessment is often
understood, not as a comparison of possible gains with
possible losses, but almost exclusively as a company’s
ability to bear the possible losses. The damage to
macro-economic development resulting from this
systematic avoidance of “trying out” is great, but
carries no weight in such “assessments”. |
This deplorable habit
isn’t caused by bad faith or stupidity, but by the lack
of economic instruments and financing infrastructure to
bear the evaluation costs and venture financing it
requires: the costs for a serious assessment of a
business idea are often much higher than to evaluate an
applicant’s assets. And even if a proposal is thoroughly
evaluated, a certain incalculable risk remains.
Certainty can emerge only in practice, since no one is
infallible. |
Despite the necessity of
technological innovation, the costs of an adequately
deep evaluation of technological proposals is the real
hurdle that reveals the conflict between the
micro-economic interests of a company and the
macro-economic interests of the state. Both have a clear
interest in well-investigated innovation proposals and
in successful innovation. But neither can absorb the
high assessment costs alone. |
A company, especially a
small or middle-sized company, might be able to bear the
evaluating costs for a single new technology it
truly needs, but not for several new technologies. But
several have to be assessed to find the right one. An
individual company does not have the financial leeway to
evaluate several technologies and is unable to find
anyone to fund a search for innovations with no
certainty of success. |
The state is extremely
interested in the technological innovation of individual
companies, because only the well-being of individual
companies can ensure the country’s prosperity. But the
state can’t carry the immense costs of massive
evaluations either, because (aside from currently empty
coffers) technological assessment at public expense
would be the equivalent of subsidizing private
enterprises, leading to many property and legal problems
in the relationship between the state and private
companies. |
The way out of this
conflict was found long ago and is gradually becoming
conventional here: the key phrase here is “investment
fund”. Based on experience provided by the BMBF pilot
project KWTK, I propose the founding of a commercial
Technological Investment Fund. |
B. Goal, History,
Basic Data |
To test new paths of
technology transfer from the CIS countries to the
Federal Republic of Germany in an efficient and, in the
middle term, reasonably priced manner |
was the overarching goal
of the BMBF pilot project KWTK, the Koordinationsstab
fur Wissenschaftliche und Technologische Kooperation mit
der GUS (Coordinating Staff for Scientific and
Technological Cooperation with the CIS). |
On September 1, 1993,
after almost two years of preparation, the KWTK was
established at the NMI, the Naturwissenschaftliches und
Medizinisches Institut (Natural Science and Medical
Institute) of the University of Tubingen in Reutlingen.
On October 1, 1995, to reduce costs, the project was
transferred to the T.I.N.A. Brandenburg GmbH in Potsdam.
On September 30, 1996, the BMBF funding ran out, and the
KWTK was taken over as a commercial project by the WTK,
WissenschaftTechnologie-Kultur e.V. (Association for
Science, Technology, and Culture), in Tubingen3.
Then the KWTKa
was
registered as a service trademark at the German patent
office. In three years (1993-1996), the KWTK consumed
almost 2 million DM (currently the equivalent of about 1
1/8 million dollars) of BMBF funds, a little under 30%
of this for expenses in the CIS. |
In the end, of 1571
registered filings, 49 proposals have been given
priority. 11 of these 49 have already been implemented.
I consider another 15 of the 49 implementable in the
foreseeable future. Unfortunately, Germany’s major
industries are slow in making decisions, even when
offered good opportunities. In the four years of its
activity, the KWTK transferred technologies and
technological services worth about 4.8 million DM (currently
the equivalent of about 2.7 million dollars) from the
CIS countries to Germany, England, and Sweden.
|
Noteworthy are the
ratios 49:1571 = ca. 3%; 26:49 = ca. 53% (26 = 11 sold +
15 salable). These ratios show that pre-evaluation on
site increases the efficiency of implementation by a
factor of 17. If the difficulties resulting from
financial bottlenecks didn’t have to be overcome, the
factor of implementation efficiency would be markedly
greater. |
The current approach:
step-by-step
assessment of technological proposals and comprehensive
consulting for creators and owners of technologies from
the former Soviet Union, making intensive use of local
capacities on a fee basis. |
Along with assessing
proposals, the KWTK’s consulting activities have proven
extremely important from the very beginning. Even
proposals originated by renowned and certainly excellent
scientists are generally not suited to the usual
requirements of German industry, and are thus difficult
to assess. |
With consultation by
freelance partners under the direction of full-time
employees, the KWTK’s acceptance procedure helped the
designers of innovations to adapt their |
chlo.str. 30, D-12163 Berlin-Steglitz, Germany
|
proposals.
We have already seen that this gave even the designers
themselves a deeper, more precise understanding of their
development in the context of the Western market. In
this way, the strategy of processing intellectual
products from the CIS countries prevailed from the
very beginning. |
Under the leadership and
supervision of 4 (only 3 in 1996) full-time KWTK experts,
a contingent of 30 to 60 freelance specialists and other
mediators sought new technological approaches and
proposals
among scientific and technological colleagues working in
research and development in the research institutions at
the Academy of Sciences, the specialized ministries, the
largest development laboratories of the production
combines, the R&D facilities of the military-industrial
complex, and other suppliers. The German embassy in
Moscow and the Moscow delegation from the German Chamber
of Industry and Commerce (DIHT) passed on to us many
proposals from the former Soviet Union. We received
several hundred more offers of cooperation from other
CIS exhibitors at trade fairs. The proposals were
counted as “filings”.
From the mass of filings, our freelance specialists
under the leadership of full-time employees reported
those proposals deemed worthy of undergoing the KWTK’s
assessment procedure. These decisions were made as a
result of internal expert opinion in the
framework of formal registration. The KWTK counted such
filings as registered.
The proposals noted for assessment had to be accepted by
the KWTK through a special procedure, which generally
involved dependent external expert opinion. This
expert opinion is termed “dependent” because, during
this phase, the external evaluators remained in contact
with the originators of the proposals to be assessed,
and, under the leadership and supervision of the KWTK’s
full-time experts, helped these designers give their
proposals the form required by the KWTK.
If the dependent external expert opinion came to a
positive conclusion, i.e. the acceptance procedure was
formally ended, an independent external expert
opinion was carried out. Here, the assessor
evaluated only the proposal as such.
If the independent external expert opinion came to a
positive result, the KWTK made a recommendation
for the proposed technology and developed a
corresponding plan to realize the proposal in German
industry. Of course, the KWTK tried to establish useful
contacts with interested parties in German industry as
early as possible, but not before the technology to be
assessed had already shown its potential in the first
phases of evaluation. |
A
significant aspect of our approach strategy was the
active evaluation of the need for innovation and direct
personal contact with the potential customer. To this
end, industry trade fairs are especially important. The
KWTK presented its high-priority technologies at the
Centerex in 1995 in Vienna, at the Leipzig Innovation
Fair in 1995, and at the Hanover Industry Trade Fair in
1996. Participation at the trade fairs was a clear
success: five of the technologies sold with our help
went to customers won during these trade fairs.
|
The KWTK’s
regular training and informational measures should not
be forgotten, either. The KWTK organized trips for
Russian specialists to present KWTK plans to German
industry and to acquire orders. Each trip by a Russian
colleague to |
negotiations, contract-signing, or trade fairs was
simultaneously used for educational purposes and to
acquire orders. On his trips to Russia, the KWTK’s
project manager also held regular (bi-monthly) seminars
for the full-time and freelance employees of the KWTK’s
Moscow office. These educational measures were in high
demand and contributed greatly to the successful
processing of intellectual goods. |
The tools
we developed to register, present, and test the
proposals proved to be especially important, as did our
contacting originators and owners, as well as the
explanatory assistance in filling out our questionnaires.
The KWTK’s registration form has been adopted by many
Russian R&D facilities and transfer centers, as well as
by some Western technology offices. |
The
proposals given high priority were usually extensively
examined for |
+
scientific-technical solidity
|
+
adequate economic potential
|
+
compatibility with Western production philosophy and
development
|
strategy + ownership status and other legal
considerations
|
+ the
proposer’s capacity. |
Through
our assistance or instruction, every technological
proposal that was finally presented in negotiations with
interested German parties took the form that would give
it a real chance in this country. Thus, the KWTK
functioned not only as a certifier, but also and
substantially as a facilitator. |
D.
Results: Statistical Overview |
When BMBF
funding ended, the KWTK had received almost 2,000
cooperation proposals from various sources including:
|
-research
institutes of the Academies of Sciences of Russia,
Belarus, Ukraine, |
Armenia,
Kazakhstan, and Lithuania |
-research
and development institutes of various Russian
specialized ministries |
-the
Russian State Committee of Science |
-research
and development institutes of Russia’s
military-industrial complex |
-various semi-private
small and middle-sized development companies
|
established over the last seven years to market the
intellectual products |
of the
various research institutes. |
These
cooperation proposals reached the KWTK by several routes.
Most came to us via exhibitions and trade fairs or from
lists of offerings from corresponding ministries or the
Chamber of Industry and Commerce in Moscow. Some were
passed on to us by the German embassy in Moscow or the
German business delegation in Moscow. We received some
proposals through the contact networks our freelancers
built up; these proposals generally proved to be the
best. |
Of a
total of almost 2000 filings received, 1571 were
finally registered, fed into a specially-developed
data bank, and evaluated in accordance with the criteria
of technology transfer. Of these, some 200 proposals
were completely evaluated. 49 technological
proposals turned out to be the most promising. About
half of them |
appeared actually
transferable to the Western industrial context with
relatively low post-development costs. 11 of the 49
have already been implemented. |
Of special
importance is that the KWTK’s consulting activity with
owners and suppliers of CIS technologies has transferred
(not always the same) 11 of the 49 priority technologies
from their original military application to the civilian
area. |
A somewhat
more detailed but still qualitative statistic relating
to the filings as a whole shows that: |
This allows a cautious
preliminary judgment of the efficiency of the
KWTK’s efforts: |
The estimated
probability of finding a transferable technological
cooperation proposal from the CIS is |
without preliminary
evaluation about 3 % with on-site preliminary evaluation
about 50 %. |
The KWTK’s total
costs per assessed technology, including all expenses
for travel, overhead, personnel, evaluator fees, rent,
etc. averaged about DM 1500 per proposal, or about $830
at current exchange rates (total costs divided by the
number or pre-evaluated proposals). |
At the same depth of
evaluation, assessment costs in Germany would be at
least 10 to 20 times as high! |
It is obvious that, at
such a low quota of “bulls eyes”, systematic preliminary
evaluation is necessary if one wants to expand
technological cooperation systematically. If the
preliminary evaluation, choice, and targeted
processing of intellectual commodities from the CIS
were not carried out on site, their costs would make
them unprofitable. But organizing preliminary assessment
on site is not easy; it requires special knowhow.
|
E. Assessment of
Potential |
The low quality quota in
the technological offerings from the CIS must not
mislead one to the conclusion that technological
cooperation with the CIS has no serious basis. On the
contrary: the absolute number of highly attractive and
economically well-founded R&D offerings (with fairly
reasonably priced post-development together with the
future cooperation partner) is so high that it is
definitely worthwhile to look for outstanding
achievements on site and to make them usable for
industry. |
We based our assessment
of the potential for transferable innovation on the
following: |
* the Russian
patent office reports that about 300,000 patents and
copyrights were issued in the CIS countries over the
last 10 years. |
* our own
research agrees with Russian patent experts’ estimates
that in the former Soviet Union only 1/3 of all
innovative approaches were registered at the patent
office. |
1,000,000: We thus dare to assume that, at the present
(1995), about 1,000,000 innovative approaches can be
found in the CIS countries; 100,000: The KWTK estimate
of Soviet science and technology is that about 1/10
|
of all these approaches
make scientific and technological sense for |
10,000: No fewer than
1/10 of these -about 10,000 -are probably compatible
|
with Western
infrastructures, with the local base of construction
|
elements, and with our
production philosophy. |
1,000: 1/10 of these, in
turn -about 1,000 -can probably provide enough
|
economic efficiency or
are strategically important enough to justify
|
transfer and further
development. |
On the other hand, there
are still some 7 million specialists in research and
development throughout the territory of the former
Soviet Union; of these, 40,000 are habilitated and
300,000 have their doctorate. At many industry research
and development facilities, it is not the practice to
award academic degrees; thus, the CIS harbors many more
highly qualified specialists. |
The KWTK’s initial
random sample evaluation showed that about 1/30 of
Russia’s scientific staff members with doctorates meet
the compatibility demands of Western research and
development institutions. This assessment corresponds
with a potential of 10,000 to 15,000 qualified,
productive scientists and technicians who are suited to
Western infrastructures. Despite post-Soviet mentality
problems, this troop of top specialists can be built up
and used in the service of Western industry; this will
not come spontaneously, but only after a specialized
selection and decentralized registration of potential,
so that the compatibility of the technologies with the
need for innovation in Germany and other industrial
countries can be ensured. This is precisely what the
KWTK does. But so far, there has been no continuation or
step-by-step expansion to adequately develop Russia’s
immense technological potential and to make it usable
for German industry – and in the end for Russian
industry as well. |
This estimate does not
contradict the earlier statement that ca. 85% of the
registered filings make scientific-technical sense,
since several Russian bodies have already examined these
technological proposals and offered them for sale.
|
The two assessment paths
stand in qualitatively satisfactory harmony with each
other: It seems plausible that ca. 7 million scientists
produce 1 million different innovative approaches each
year and that 10,000 to 15,000 top Western-oriented
specialists possess a few thousand top technologies.
|
This cautious estimate
of the innovation potential for German industry
available in the CIS tallies satisfactorily with the
extrapolations of the results of our own practice and
shows that several thousand truly top technologies
with enormous economic potential exist there; but
they are obscured by the gigantic number (ca. 1,000,000)
of unqualified and occasionally even intentionally
misleading proposals. |
These top technologies
are widely distributed in state and private possession.
For security reasons, the originators sometimes even
consciously hide them from their own government. Almost
all newly developed technologies are in a state
precluding their reception by interested Western parties,
partly because of the mentality inherited from the
Soviet Union, partly because post-Soviet developers are
too inexperienced with the requirements of Western
standards. |
In their existing form
and in the time at its disposal, the KWTK was able to
address only a small fraction of the existing potential.
But this was enough to show that, in contradiction to
the view that has developed among some representatives
of industry and in Western public opinion, the
applicable technological potential of the CIS countries
has not even been shown, much less exhausted.
|
F. The KWTK’s Moscow
Office |
An important part of the
procedural know-how existing in today’s CIS is the
creation of a capable, trustworthy, and robust
infrastructure. This structure was developed on the
basis of the Moscow company Intact Ltd., which
represented the KWTK in the CIS as a subcontractor.
|
At this juncture, the
KWTK project manager would like to honor the
extraordinarily active, fair, creative, and
self-sacrificing behavior of Intact Ltd.’s managers,
General Director Vladimir Mulin and Commerce Director Dr.
Victor Tjacht, and their staff. |
The unusual loss of the
purchasing power5
of hard
currency in the CIS thrust Intact Ltd. into a position
in which it not only made no profit from its subcontract,
but actually suffered losses. Nonetheless, Intact Ltd.
fulfilled its contract through the end of the BMBF
project and compensated the deficits it ran with special
skill, iron thrift measures, and individual overwork.
|
5 We refer
here not merely to the inflation of the Rouble in
comparison with hard currencies, nor to the latters’
inflation on world financial markets, but to the
additional loss of hard currency’s purchasing power in
Russia, due to the country’s falling gross domestic
product. If commodities are rare enough, they become
disproportionately expensive. Cf. Section G4.
|
The problems of
technology transfer are so complex and varied that the
topic demands its own special study. Here, unfortunately,
we must make do with an incomplete and superficial
sketch: |
G1. Organizational
and infrastructural problems |
It is hardly surprising
that there are problems in a country experiencing a
phase of upheaval. The greatest imbalance in the CIS is
in the relation between authority and responsibility, in
managers as well as in technical specialists. Thus, the
logistics of decision-making and its organization are
more complicated and above all different than in Germany.
The ignorance and lack of understanding about this on
the part of many interested Western parties often causes
their efforts toward economic or technological
cooperation in the CIS to fail. |
In many cases, taking
on-site advantage of evaluating and also consulting
assistance allows the KWTK to render decision paths
comprehensible and planning possible. People who know
the region and its mentality are absolutely necessary.
On site, the KWTK’s reputation and weight have not
always been enough to solve the logistical problems,
especially in clarifying the legal situation and in
determining which authorities bear what responsibilities.
|
Neither Moscow nor the
regions have any coordinating office to demand quality
certification corresponding to Western requirements from
those offering CIS technologies or able to provide them
with a certifying service oriented toward
transferability. Nor is there anyone yet who could
coordinate the cooperation among those offering
technologies or who concerns himself with the processing
of intellectual products – even though precisely this
presents the chance to turn several unsuitable proposals
into a few serviceable ones with relatively low
investments. |
The KWTK does all this
to the best of its ability, but of course not across the
board or systematically. The achieved synergy has
increased the proportion of transferable proposals in
our data bank beyond what it would be if we had merely
applied selective criteria to existing submissions. This
increased the efficiency of the funds employed and
markedly increased our prestige among our customers in
the CIS. |
G2. Problems of
Mentality6
|
A negative attitude
toward market-oriented work is widespread among
scientists in Russia. As a result, international efforts
to support the reforms in the CIS themselves cause some
of the organizational problems. For example, if the ISTC7
program
grants support to a request from an R&D institute in the
CIS, many developers immediately lose all interest in
transfer or the economic application of their topic. The
reasons are clear: the result of an ISTC project need be
no more than a report and possibly a scientific
demonstration with value as scientific knowledge, while
for the economically relevant implementation of a
development, much more unfamiliar work must be achieved
in a rather short time, often accompanied by the loss of
(a merely apparent, but familiar) freedom of research.
This is just one example of the mental problems
hindering international cooperation. |
The KWTK has found no
antidote yet. This example shows the interplay between
problems of organization and of mentality. |
Problems of mentality
were a substantial part of our difficulties. They were
always noticeable whenever a cooperative project ran
into difficulties or failed, not due to objective and
thus rationally addressable (technical, financial,
political, administrative, or pragmatic) limits, but due
to irrational (culturally determined, prejudicial, or
overemotional) inability to make pragmatic decisions.
|
The differences between
typical German and Russian mentalities become apparent
when the basis is lacking for a routine decision. In
other words, problems of mentality arise in the area of
what is considered a “matter of course”. Where
differences in routine and normality are felt, mistrust
and aggression arise immediately, on the Russian as well
as the German side. |
Typical differences in
mentality that seem especially prominent from our
perspective: |
-Many
scientists in the CIS have contempt for services as such.
|
-Rapax8
mentality.
The rapax mentality is not exclusively a |
Russian phenomenon; in
Germany there are also incompatibilities of |
mentality between the
rapax and the respondens9
types. But
the |
German society has
developed better – though certainly not optimum –
|
6 The WTK
seeks sponsors to support a meeting planned on “Mental
Problems of Technology Transfer to Germany from Foreign
Countries” for December 1998. |
7 ISTC (International
Scientific and Technological Center) is a very
successful international program whose primary purpose
is to promote the maintenance of research potential in
the CIS and to reduce the pressure Russian scientists
feel to emigrate. |
8 The term
“rapax” was coined by Janusz Korczak in his last diary
to describe the German persecutors in the Warsaw Ghetto
in 1942. In the context of our studies of mentality, we
generalize Korczak’s term “homo sapiens rapax =
predatory rational man” and use it to designate a
stereotype of behavior in which decisions are based on a
view of mankind and the world in which the
decision-maker (whether an individual or a group) is
unlimitedly justified in optimizing his choice at
the expense of his perceptible surroundings. Thus, the
rapax practices a philosophy leading to the
irresponsible exploitation of his surroundings. [B.
Schapiro, H. Schapiro, contributions to the
German-Russian seminar “Problems of Mentality in the
Formation of Identity in Conditions of Migration and
System Changes”, Oct. 27 -Nov. 11, 1996, Bad Urach;
organized by WTK e.V. in cooperation with the
Landeszentrale fur Politische Bildung (state center for
political education) Baden-Wurttemberg and the Robert
Bosch Foundation.] |
structures of protection
against the rapax types. The German cooperation partner
cannot rely on these mechanisms or their presence in
social consciousness in the CIS. |
-A
sense of responsibility in the Western sense is often
lacking. -The proposers often have a false (exaggerated)
image of themselves. -Wrong (market-irrelevant) ideas
about the kind of cost-benefit |
relationship a partner
can be expected to accept. -Unfortunately, national
arrogance can exist where one doesn’t expect it.
|
Problems of mentality
are not insoluble. And precisely in this area, efforts
cost little and produce a great deal. |
The KWTK has developed a
great number of rational measures in this area. Among
|
them
are -a sober discussion of the problem. -insistence on
declaring and clarifying intentions, since intentions
are |
usually taken as a
matter of course and are misunderstood most frequently.
|
-other trust-building
measures. Above all, one should risk extending trust in
advance – though not blindly, of course. Here, the risk
is almost always smaller than it seems in a specific
problematic case. |
-both cooperation
partners must be informed of their mutual difficulties
and fears. |
-developing a team
spirit. The cooperation partners should understand that
they should not approach cooperation as a tug-of-war,
but solve their common problem in a comradely fashion.
|
A basic principle toward
solving the conflicts that frequently arise due to lack
of trust is mutual information. This is not the place to
describe the specific know-how that serves this aim.
Informational trips together and, above all, having the
Russian partner’s visit Germany promote trust and are
effective. |
G3. Legal and
Financial Problems |
All legal problems of
technological cooperation have to do with ownership
status, just as the financial problems have to do with
pricing. |
The KWTK places great
value on early clarification of the ownership status of
the submitted technological proposals and on satisfying
all parties involved in their development. We have
gathered extensive experience in Russia in evaluating
ownership status and in solving the many conflicts over
ownership status between |
-individual owners (natural
persons) -legal persons |
We have suggested the
term “homo sapiens respondens = responsible rational man”
to designate a routine behavior in which decisions are
based on a view of mankind and the world in which the
decision-maker (whether an individual or a group) is
not unlimitedly justified in optimizing his choice
at the expense of his perceptible surroundings. Thus,
the respondens practices a philosophy in which his
responsibility is measured on the basis of optimizing
his own well-being together with the well-being of his
surroundings. [B. Schapiro, H. Schapiro, contributions
to the German-Russian seminar “Problems of Mentality in
the Formation of Identity in Conditions of Migration and
System Changes”, Oct. 27 -Nov. 11, 1996, Bad Urach;
organized by WTK e.V. in cooperation with the
Landeszentrale fur Politische Bildung (state center for
political education) Baden-Wurttemberg and the Robert
Bosch Foundation.] |
-laboratories, institute
divisions, and institutes -designers and their legal
heirs, etc. |
Sometimes designers have
a hard time understanding that, under Russian as well as
German law, they are not the owners of their inventions
if they aren’t mentioned in the patent documents, but
merely have a certificate that they were the designers.
Sometimes clarification of ownership status is
complicated by internal political conflicts within
institutes. Sometimes it is impossible to clarify or
register legal ownership status for an occasional
otherwise good development. Issues of national security
almost always play a role. |
The KWTK accepts a
proposal only if the submitter guarantees in writing
that it contains no state secrets. |
The evaluation and
clarification of ownership status was a necessary
precondition for registering a technological proposal.
|
Once the ownership
status has been clarified and the technological proposal
is well on its way to conversion, problems of legal
confidentiality can be solved with an agreement on
maintaining commercial and technological secrets. But
the KWTK signed two secrecy agreements: one between the
KWTK’s Moscow office and the owners within Russian legal
jurisdiction, and one between the KWTK in Germany and
the owners within German legal jurisdiction. There is no
single form that satisfies the Russian side and is valid
in both jurisdictions without going through extremely
expensive and time-consuming legitimization procedures.
|
The transfer and storage
of confidential information is carried out in accordance
with the CIS’s customary secrecy standard Level II. This
means that all information considered confidential can
be received and passed on in written form only with all
pages at issue sewn together, the number of copies noted
in writing, and the copies turned over to the evaluators
only in exchange for a receipt and for a limited time.
After the expert opinion is made, all confidential
information is returned to the owner – again, in
exchange for a receipt. |
A special tangle of
problems arises in protecting unpatented intellectual
property from the CIS against misuse by potential
cooperation partners in Germany. This problem is urgent
for the whole field of cooperation between the CIS and
the rest of the world. Many technology suppliers in the
CIS have had bitter experience with zealous “rip-off
artists” from the West, including from Germany.
|
So far, the KWTK has not
found a generally applicable solution to the problem. An
easing of the tension it produces can be attributed to
the personal skill of our experts. But this problem has
also been noted by other facilities involved in the area
of technology transfer. It cannot be solved on the level
of a single organization, but requires at least a
European-wide, perhaps even a worldwide legal reform.
|
European countries are
not alone in their efforts to support the path of reform
in the CIS and in their measures to preserve the CIS’s
research and development potential. The Russian side
complains that support and exchange programs are
exporting its scientific potential to other countries at
disproportionally low prices. Some authorities in
|
the CIS describe the
situation as “massive espionage”, “armed robbery”, or
even “the plundering of Russia” by the Western victors
of the Cold War. |
While in our view
political slander cannot be justified, it must be
admitted that these exaggerated accusations are not
fabricated out of thin air, but are based on the CIS’s
unmistakable negative experience with some
representatives of the West. This is why KWTK
assessments take special pains to recognize the
realistic market value of the technologies from the CIS,
and to convey it and make it plausible to the owners.
This not only helps orient the CIS cooperation partners,
but also builds trust. Thus, the KWTK contributes to the
development of a form of cooperation between the CIS and
Germany characterized by fairness and mutual utility.
|
G4. Currency and
Tax-Policy Problems |
We are accustomed to
thinking of the value of hard currencies, like the US
dollar or the German Mark, as being determined by the
world market and subject to global, rather than local
dynamics. So it was not easy to understand that hard
currency follows completely different rules in the CIS.
This is due to the continuing fall in production in the
CIS. Since the amount of commodities produced in this
economic region continues to dwindle and more and more
must be imported, less and less value is being created
in the country itself. So the price for each unit of
commodity in the CIS is rising ever higher in comparison
to elsewhere; this is synonymous with a loss of value
for hard currency. |
From the project’s
beginning in September 1993 until the beginning of 1996,
the US dollar and, accordingly, the German Mark have
dropped in value in the CIS by a factor of about 3.5.
Although the total funding volume for the KWTK’s
expenses in the CIS was increased in mid-1994 by 120,000
DM from 225,000 DM to 375,000 DM, the value of our
budget for our activity in the CIS fell by more than
half. (Increase factor 225:120 = 1.875 divided by the
reduction factor of ca. 3.5 = ca. 0.54 value loss
factor.) This should clearly indicate what financial
difficulties and drastic thrift measures the KWTK office
had to contend with. |
But the regrettable loss
of the market value of the Mark does not mean that the
KWTK threatens to become more expensive in the CIS
countries than the same services would be in Germany. By
January 1994, the cost of intellectual labor had fallen
by a factor of 13, while the drop in the value of hard
currency is already markedly slowing. |
In mid-1994, I expected
that economic development in the CIS countries and in
reunified Germany would stabilize the relationship
between the DM and the Rouble at a rate of between 10
and 8. Today, in 1996, intellectual labor in Russia in
the least efficient state sector is cheaper than in
Germany by a factor of between 8 and 5. In the
privatized R&D sector, highly efficient intellectual
labor is less expensive than in Germany by a factor of
between 2 and 1.5. |
Regarding the KWTK’S
problems with tax policy, it remains to lament that the
KWTK’s outlays in the former Soviet Union are still
subject to tax, even though KWTK funds should rightly be
seen as aid. Tax payments as high as in the private
economy, which further limit the scope of the KWTK’s
activities, were another problem. |
The Russian tax system
changes almost weekly and imposes draconic penalties for
infractions or missed deadlines. The KWTK’s efforts to
minimize its tax burden were expensive, complicated, and
time-consuming. |
Increasingly, these
currency and tax policy problems making themselves felt
in scientific and technological cooperation with the CIS
states in general. |
The German press has
provided much information on security problems in the
CIS. Ensuring the necessary security is expensive and
time-consuming. |
Shortly after 9 in the
morning on September 1994, the project manager witnessed
a shoot-out on Okjabrskaja Square. He escaped injury
only through alertness and much luck. |
On December 1994, during
a trip in a sleeping car from Moscow to St. Petersburg,
the project manager witnessed an attack. When the train
was stopped at the Bologoje station, bandits stormed the
car, beat up the conductor, and kidnapped from another
compartment two passengers they apparently knew.
|
At the beginning of
March 1995, “protection money” extortionists visited the
rooms of the KWTK’s Moscow office in the hotel “Ismailowskaja”.
To avoid further extortion attempts, we had to evacuate
the office overnight and hide. Later we managed to rent
new workspace under the roof of the Institute for Space
Research (IKI). The hotel “Ismailowskaja” has a
well-developed security and surveillance system, but it
was still not enough. In 1995, rent at the IKI was 5
times as much as at our office in the hotel. It was
still very cheap by Moscow standards and certainly
offered adequate security against small-and medium-scale
rowdies. But it was still such a burden on the KWTK
office’s budget that, if financing continued at the same
rate, the money for 1996 would have sufficed for
accompanying measures and the completion of those expert
opinions already begun, but not to begin new assessments.
|
Despite all this, the
general security situation in Moscow is judged
acceptable if adequate security measures are instituted
regularly. This is why the use of a vehicle with a
trusted driver is indispensible, especially for
transports to and from the airport or train station and
when one is carrying confidential documents. Crime on
streetcars and the subway has markedly fallen recently,
though one must still reckon with an occasional attack.
In 1996, the danger to the general public due to planned
murders of industrialists, bank directors, known
journalists, and politicians unfortunately remains on
the same level as in recent years – in Moscow, 5 to 8
murders a day. |
G6. Some Problems in
Germany. |
At this point, we would
like to thank the BMBF for its initiative supporting the
KWTK project. But coordination work falls smack into the
gap yawning between macroeconomic necessity and
micro-economic profitability calculations: individual
companies, and thus their associations, cannot
pre-finance coordination services; the government
expects industry to bear the burden of coordination
work; and for micro-economic reasons, industry cannot
finance such services in the framework of existing
economic instruments and infrastructure. |
Another problem is the
evaluation of the need for innovation. Recognizing the
necessity for innovation on the macro-economic level is
a far cry from recognizing its necessity in a specific
business. Everyday problems and financial bottlenecks
are major obstacles to a company’s innovation. Thus,
innovation in German companies, especially small-and
medium-sized companies, can be fueled only through
government measures promoting innovation. |
The KWTK is apparently
one of the projects with which the BMBF is trying to
solve the antinomy sketched above. But the very short
funding time kept the KWTK from developing its full
effectiveness. Constant uncertainty led to losses, since
the threat of the end of the project made reasonable
planning for the year impossible and because this
uncertainty and falling real salaries limited the
colleagues’ motivation. In the three years the project
ran, 4 funding requests had to be made (one initial
application and 3 extensions). The people involved in
the project could not expect reasonable continuity; this
greatly limited the KWTK’s overall ability to act.
|
The KWTK had neither
personnel nor funds to research the specific problems of
technology transfer in Germany. But our experience made
the necessity for such research obvious. |
H. Technological
Investment Fund |
Of course, German
business’ notorious weakness in innovation, the
“deplorable habit” noted in the introduction, cannot be
corrected by a “good talking to”. But aside from a tax
reform, neither the laws nor the society must be
changed. |
What we need to solve
Germany’s innovation problem is new, modern financing
instruments that flexibly, efficiently, and profitably
harness the macro-economic flow of capital to the
operating interests of individual companies. One such
instrument is already well known: the investment fund.
The Frankfurter Allgemeine Zeitung devotes two or three
long essays to the topic of investment funds every
Monday.10
|
Most of the currently
more than 2,700 funds on offer in Germany are from
foreign investment companies. In 1997, more than 30
billion Marks11
, or about
17 billion |
10 I quote
from “Die Zukunft der Investmentbranche hat gerade erst
begonnen” (“The Future of the Investment Field has only
just Begun”) by F. Zeyer and P. Boer, FAZ, Mon., Oct.
13, 1997, Nr. 237, page 36. |
11 In
comparison, in 1996, turnover in the arms trade all over
the world amounted to ca. 40 billion dollars.
|
dollars, are expected to
flow out of Germany via stock funds alone. The Federal
Association of German Investment Companies reports that
its somewhat more than sixty members administer a sum of
more than a trillion Marks for institutional and private
investors. |
In Germany, the share of
investment funds in the gross domestic product is about
ten percent, while the corresponding figure in France,
Britain, and the United States exceeds twenty percent.
It is hard to overlook the need to catch up and the
potential for growth in Germany’s investment fund
sector. |
In competition for
investment capital, better-honed products are available
as foreign and domestic technological innovation
proposals, which offer a chance at above-average
profits. A technological innovation fund with tax
advantages could be a hit, especially with the imminent
loss of tax advantages for real estate and in the face
of ever-diminishing returns on conventional savings
products from the credit institutions or on
fixed-interest securities. |
Compared to the
marketing costs for the products or services of many
successful investment funds, the initial expenses for
the acquisition, evaluation, processing, and follow-up
development of the intellectual products of a
technological investment fund appear small, while its
income from royalties, tax savings, the sale of the
fund’s stock, and the newly-established companies,
profits, options, etc. should provide a lasting,
systematic success in step with the further development
of the business and finance system of Germany and Europe.
The innovation of the German economy will be the source
as well as the consequence of the activity of the
technological investment fund, which sees itself as a
major catalyst for innovation. |
The KWTK’s experience
allows a conservative, very rough estimate of Russia’s
current economically relevant R&D potential:
|
=> The ca. 0.5% of the
acquirable technologies (more than 1000) corresponds to
a |
potential of no less than 10 billion US dollars12
. => The
other 3% to 5% (ca. 10,000 technologies) corresponds to
a potential of no |
less
than 5 billion US dollars. => The potential for
demand-oriented production of new technologies has not
been |
assessed
at all, but must exceed what is known by a great factor.
=> Of course, we have not considered the macro-economic
benefit to Germany, |
including additional
growth in the value of Germany’s R&D potential through
the |
utilization of the
low-priced Russian potential and the synergetic increase
in |
value due to the
mobilization of capital induced by the structure of the
proposed |
During the course of the
project, we recognized some complex problems and learned
to solve them, especially the problem of separating the
commercial wheat from the chaff. The KWTK’s very modest
sales success should not be judged negatively: it was a
BMBF pilot project whose goal, on the one hand, was
merely the investigation of possibilities of
commercially-oriented technological cooperation with the
CIS in principle, and whose budget for this
investigation, on the other hand, was less than the
|
12 All
estimates and accounts in the CIS are carried out in the
clearing unit customary there, the US dollar. In
estimating potential, we have taken into consideration
the experience of our American colleagues also involved
in technology transfer. |
required “critical
mass”. The latter was not an accident or planning
mistake, but resulted from the BMBF’s legal obligation
as a government body to refrain from interfering with
market competition and, consequently, to refrain from
directly conducting any business with the taxpayers’
money. |
Assuming good operating
organization, the median overall costs of the
step-by-step evaluation and processing of a
technological proposal can be kept to the following
level: |
ca. 1,000 US dollars to
sort out the first 70% |
ca. 4,000 US dollars to
sort out another 15-20% |
ca. 30,000 to 70,000 US
dollars to filter out and process the targeted 0.5-3%
|
from the “processed”
remnant of 10-15%. |
These estimates assume
the use of improved tools and all of our know-how in the
initial selection of technological proposals for
evaluation. All technologies – including the best from
the CIS and most of those from German science – have to
be adjusted to the needs of production and the markets.
This can be done most efficiently in cooperation with
the potential buyers and the aid of risk financing from
the technological investment fund. |
On the basis of the
experience presented here, made possible by the BMBF
pilot project KWTK, I propose the founding of a
technological investment fund for the intensive
evaluation, follow-up development, and exploitation of
intellectual products from CIS science and technology.
|
The logic of the matter
itself should be enough to interest companies,
consultants, bank, business, and financing associations,
governments, governmental bodies, R&D, research, and
educational facilities, as well as institutional and
private investors in the establishment of such an
economic instrument, which can solve problems and
conflicts of interest between various structural levels
– macro-economic / individual company / science and
technology – in a manner effective and profitable for
all involved. |
Over the long term, the
innovation of small and medium-sized companies, which
add up to a great mass, can be carried out only on the
basis of risk financing, i.e. through an investment fund.
But large companies, too, can only profit from a
technological investment fund. |
The fact is, the R&D
potential and the intellectual services of the CIS are
being utilized by American, Korean, Canadian, French,
British, Japanese, Swedish, Chinese, and other companies
with increasing profit, while German companies’
utilization is negligible. |
We see this, because
during the evaluation of more than one-and-a-half
thousand technological proposals, we built up contact
and trust with several thousand experts and
representatives of owners, and because some of the
technologies we processed were sold to these foreign
investors, due to decision-times unacceptable to the
owners and, finally, due to the lack of risk financing
in Germany. This usually occurred without our doing, but
we were almost always told why this or that technology
was no longer available: in the framework of the pilot
project, we had no financial ability to conclude binding
contracts with the owners. |
For years, private and
government facilities in Germany, Europe, and all over
the world have striven to promote and open up the R&D
potential of the former Soviet Union. German ministries’
cooperation plans; efforts by the Steinbeisstiftung; the
experience of the DIHT, Siemens, Daimler Benz, IBM,
INTEL, Microsoft, Perkin Elmer, and General Motors; the
patronage of G. Soros; EU support programs like INTAS,
PHARE, TACIS; and many other politically or
pragmatically motivated activities have prepared the
ground in the CIS and developed competence in the West
to find a commercially successful solution to the
problem of economic innovation in Germany and Europe and
simultaneously to preserve the R&D potential of the
former Soviet Union. The means toward this end is a
technological investment fund. |
The technological
investment fund must not restrict itself to Russian
technology. This is only one, the currently
best-investigated example; the proven potential of the
CIS must convince. Exploiting it, however, requires
special know-how – as in any other region. The
profit-oriented service of the technological investment
fund should operate worldwide in scanning, evaluating,
and processing intellectual products and services from
science and development, as well as in marketing to
business and in insuring against the failure of
evaluated innovation proposals. |
Once again, I would like
to thank the BMBF, in the persons of Dr. Kramers and Dr.
Bandels, for their understanding of the complex of
problems, and the ministry for its financial support for
the pilot project. |
I also owe gratitude to
the VDI (Verein Deutsche Ingenieure – Association of
German Engineers), the project carriers, especially Dr.
Leson, who never ceased providing the project with
constructive suggestions and help. I also thank Ms.
Steinhof for her economic-administrative assistance.
|
Special thanks are due
to the managers of the Intact company, General Director
Vladimir Mulin and Commerce Director Dr. Victor Tjacht,
and to their employees. |
I cordially thank the
NMI, the Natural Scientific and Medical Institute at the
University of Tubingen in Reutlingen, in whose framework
the KWTK pilot project arose, in the person of Director
Dr. Enzio Muller and his deputy, Dr. Otto Inacker, as
well my dear colleagues, for their support and the
wonderful atmosphere during our years working together.
|
Most cordially of all, I
thank the NMI’s former Director, Dr. Gunter Hoff.
Without his active support and visionary encouragement,
the KWTK project would never have been born.
|
|
|
|